Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Fœroese-Deens - Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FœroeseDeens

This translation request is "Meaning only".
Title
Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
Text
Submitted by ifferman
Source language: Fœroese

Sum tit eru fittar :) hetta má sigast at vera vinkonur.
Remarks about the translation
Before edit:
Ma tit eru fittar:) hettar má sigast eru vinkonur

Title
Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
Translation
Deens

Translated by Bamsa
Target language: Deens

Som I er søde :) Man kan sige at I virkelig er veninder.
Laaste geakkrediteerde redigering deur gamine - 2 March 2012 03:45





Last messages

Author
Message

2 March 2012 00:35

gamine
Number of messages: 4611
Hej Ernst. Denne sætning lyder ikke dansk ¨ I må siges at være veninder.¨ Betyder det noget lignende : "Man kan sige at I er virkelig er veninder"?

2 March 2012 01:08

Bamsa
Number of messages: 1524
Hej Lene Undskyld at jeg har været mere eller mindre "fjern" på det sidste ... Jeg lover at rette på det
Angående oversættelsen, så retter jeg til "Man kan sige at I virkelig er veninder"

Det lyder meget bedre

2 March 2012 03:45

gamine
Number of messages: 4611
Hej Ernst. Vi har alle vores personlige liv og ellers gør vi bare det vi kan.
Jeg godkender med det vuns.
Kan du ha' det godt.