Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Frans - Dear Mr & Mrs...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsFrans

Category Letter / Email

Title
Dear Mr & Mrs...
Text
Submitted by JennaRachelle
Source language: Engels

Dear Mrs & Mr Billet,

Firstly, our apologies for our delay in writing to you. We would like to thankyou both very very much for having us to stay in The Lodge. We had a simply womderful time and greatly appreciate your generous hospitality.

We hope that you find some enjoyment out of the enclosed voucher and that you visit one of the properties soon.

Again, thankyou so much.

Kind regards,

James et al.
Remarks about the translation
Hey, I need this in standard France French. Thanks guys!

Title
Remerciements
Translation
Frans

Translated by Paulista01
Target language: Frans

Chers madame et monsieur Billet,


Tout d'abord nous tenons a nous excuser pour répondre aussi tard. Nous aimerions vous remercier tous les deux pour nous avoir accueillis au Logde.

Nous avons passé un excellent moment et nous avons beaucoup apprécié votre généreuse hospitalité.

Nous espérons que vous apprécierez le bon ci-joint et que vous visiterez bientôt une de nos propriétés.

Encore merci.


Cordialement,
James et al
Laaste geakkrediteerde redigering deur Francky5591 - 15 March 2012 19:20