Translation - Romeens-Italiaans - Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Sentence - Daily life This translation request is "Meaning only". | Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | | Source language: Romeens
Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | Remarks about the translation | Before edits: bai cumnate cei cu fata asta la tine? -Freya
"Meaning only" translation!
Bridge word for word: Hey, brother-in-law, what's with this girl at your place?
Note: It can also be some slang expression like in "Băi, cumnate, ce-i cu faţa asta la tine?" - "Hey. dude, what's with this face?" (Why do you look like this) This is version nr.2 of translation. Maybe the translator could give this version too in the notes field. Thanks!
|
|
| Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine? | TranslationItaliaans Translated by MrJenfry | Target language: Italiaans
Hey, cognato, cos'è questa faccia? | Remarks about the translation | Băi, cumnate, ce-i cu fata asta la tine?
if you write "FATA" means "GIRL"! if you want to see "FACE" you have to write "FAÈšA"! |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur alexfatt - 21 Januarie 2013 02:31
|