Translation - Turks-Engels - Fotoğraftaki kadar güzelCurrent status Translation
This text is available in the following languages: ![Turks](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Engels](../images/flag_en.gif)
Category Expression | Fotoğraftaki kadar güzel | | Source language: Turks
Fotoğraftaki kadar güzel[miş]. |
|
| She is as beautiful as in the photo | | Target language: Engels
She is as beautiful as in the photo. | Remarks about the translation | |
|
Laaste geakkrediteerde redigering deur Lein - 20 April 2013 12:38
Last messages | | | | | 18 April 2013 12:24 | | | She? Hi? We don't know. What you thing about "is beautiful as in the photo" ? | | | 20 April 2013 12:38 | | ![](../avatars/144620.img) LeinNumber of messages: 3389 | Thanks for your input mygunes
Your suggestion is not a correct sentence in English. That is why Mesud has put 'he/she/it' under the translation as a comment. | | | 20 August 2013 08:00 | | ![](../images/profile0.gif) dumurNumber of messages: 1 | Hi friends... Thanks for your effort. |
|
|