Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Sjinees vereenvoudig-Frans - 于是,就 有 å‡ å æŸ 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 ä¸ ä½ äº†
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
This translation request is "Meaning only".
Title
于是,就 有 å‡ å æŸ 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 ä¸ ä½ äº†
Text
Submitted by
Jacques44
Source language: Sjinees vereenvoudig
于是,就 有 å‡ å æŸ 花 献 ç»™ 她,花 太 多 了,她 都 抱 ä¸ ä½ äº†
Remarks about the translation
C'est surtout la fin de la phrase que je ne comprends pas : 她 都 抱 ä¸ ä½ äº†
Title
Pour cette raison...
Translation
Frans
Translated by
lenehc
Target language: Frans
Pour cette raison, elle a reçu un bouquet de fleurs, mais il y en avait tellement qu'elle ne pouvait pas toutes les tenir.
Remarks about the translation
ou: Pour cette raison / A cause de
Il y en avait tellement/ il y en avait trop
pour qu'elle puisse
tous les porter.
traduit à partir de la traduction anglaise.
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 9 December 2014 17:08