Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Sjinees vereenvoudig-Esperanto - 征婚!

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: Sjinees vereenvoudigSerwiesKroasiesEngelsBrasiliaanse PortugeesFransSpaansFinsTsjeggiesHongaarsItaliaansPortugeesEsperantoNederlandsGrieksRomeensKatalaansDeensDuitsHebreeusBulgaarsTurksJapanneesPoolsSjineesOekraïeniesRussiesMasedoniesBosniesAlbaniesArabiesSweedsNoorsSlowaaksKoreaansBretonsLatynFriesFœroeseEstniesKlingonLettiesTagalogiesIndonesiesYslandsLitausFarsie-PersiesAfrikaansIersMongools

Category Daily life - Liefde / Vriendskap

Title
征婚!
Text
Submitted by pluiepoco
Source language: Sjinees vereenvoudig

征婚!
本人,男性,1982年生,目前在上海,想找一老婆,地区不限。

Title
MI SERĈAS EDZINON!
Translation
Esperanto

Translated by Borges
Target language: Esperanto

MI SERĈAS EDZINON!

Pluepoco, viro, naskiĝinta el 1982, kiu loĝas en Ŝanhajo, Ĉinio, serĉas edzinon, sen geografaj limoj.
Remarks about the translation
I did add the word "Ĉinio" (China) because I´m afraid "Ŝanhajo" (Shanghai) is not very known (the city of Shanghai is very known, of course, I mean the esperanto word). Maybe you will want to delete it and... good luck!
Laaste geakkrediteerde redigering deur Borges - 24 May 2007 10:00





Last messages

Author
Message

11 May 2007 14:33

Kristine
Number of messages: 15
Kaj la akuzativo... "Mi serĉas edzinon"