Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Engels-Sweeds - Receive-personal-message

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: EngelsKatalaansJapanneesRussiesEsperantoFransItaliaansLitausBulgaarsArabiesHebreeusSweedsPortugeesDuitsHindiAfrikaansSerwiesSjineesHongaarsKroasiesKoreaansFarsie-PersiesKoerdiesViëtnamees
Requested translations: OerdoeIers

Category Thoughts - Computers / Internet

Title
Receive-personal-message
Text
Submitted by cucumis
Source language: Engels

Send me an e-mail when I receive a personal message
Remarks about the translation
personal message is differnt from private message

Title
FÃ¥ ett-personligt-meddelande
Translation
Sweeds

Translated by kdhenrik
Target language: Sweeds

Skicka e-post när jag får ett personligt meddelande
Remarks about the translation
personligt=personal, privat=private. "e-mail" (commonly used by younger people), "e-post" more and more often used (always by companies and authorities). In swedish ordinariy mail is called "post".
Laaste geakkrediteerde redigering deur cucumis - 20 October 2005 15:25