Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Frans-Romeens - Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurksFransRomeens

Title
Salut, tu peux m'envoyer une photo multimédia...
Text
Submitted by dostx
Source language: Frans Translated by turkishmiss

Salut, tu peux m'envoyer une photo en format multimedia tef, ok.
Remarks about the translation
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org

Title
Salut, tu poţi să-mi trimiţi o fotografie în format multimedia...
Translation
Romeens

Translated by nicumarc
Target language: Romeens

Salut, tu poţi să-mi trimiţi o fotografie în format multimedia tef, bine.
Laaste geakkrediteerde redigering deur iepurica - 19 June 2007 07:50





Last messages

Author
Message

17 June 2007 18:37

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello, nicumarc, I allow myself editing your text, because we found out that actually, "tef" was a name for some kind of multimedia format.
I'll just edit "telefon" with "tef", as in the other versions.

17 June 2007 18:37

Francky5591
Number of messages: 12396
Hello, nicumarc, I allow myself editing your text, because we found out that actually, "tef" was a name for some kind of multimedia format.
I'll just edit "telefon" with "tef", as in the other versions.

18 June 2007 09:56

nicumarc
Number of messages: 86
Era vorba despre "telefon", dar in textul original scrie :"tef"

De acord cu punctul dumneavoastră de vedere!
Merci bien!