Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Teken in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Vertalings gedaan
•
Gunsteling vertalings
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Turks-Frans - Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Sentence
Title
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam...
Text
Submitted by
adviye
Source language: Turks
Benim sana olan sevgim,hayatım sonuna kadar devam eder.
Title
L' amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Translation
Frans
Translated by
turkishmiss
Target language: Frans
L'amour que j'ai pour toi, durera jusqu'Ã la fin de ma vie...
Laaste geakkrediteerde redigering deur
Francky5591
- 29 June 2007 11:07
Last messages
Author
Message
29 June 2007 08:53
kafetzou
Number of messages: 7963
Pour quoi "que"?
29 June 2007 09:39
kafetzou
Number of messages: 7963
C'est meilleur maintenant.