Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Italiaans-Turks - qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: ItaliaansTurksBulgaars

This translation request is "Meaning only".
Title
qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza...
Text
Submitted by umutu
Source language: Italiaans

qualcuno ti ha gia detto che tu sei la ragazza piu bella del mondo?

Title
Birileri sana dünyanın en güzel kızı
Translation
Turks

Translated by parisp
Target language: Turks

Birileri sana senin dünyanın en güzel kızı olduğunu söylemiş miydi?
Laaste geakkrediteerde redigering deur smy - 5 December 2007 09:45





Last messages

Author
Message

5 December 2007 08:17

smy
Number of messages: 2481
could you give me an English bridge please? 54 points

CC: Ricciodimare Witchy Xini

5 December 2007 08:50

Xini
Number of messages: 1655
did someone already tell you that you are the most beautiful girl in the world?

5 December 2007 09:08

smy
Number of messages: 2481
Thank you very much Xini, does "already" mean "previously" here?
I've donated you 54 points

5 December 2007 09:12

Xini
Number of messages: 1655
Yes, previously. Tüsükkür...but why donate if you're not the translator? I would have done it for free, when text are so short and simple

Saluti

X

5 December 2007 09:45

smy
Number of messages: 2481
Thanks (Teşekkür(ler)) again Xini! I'd rather give points for the bridge since it takes one's time, isn't it?

----------
parisp, İngilizcesine dayanarak çevirinde küçük bir değişiklik yapıp onayladım.