| |
401 زبان مبداء Texto em homenagem Um sentimento difÃcil de explicar, algo que vem do coração. Aparece sem avisar, não tive como dizer não. Não é de homem para mulher, nem tão pouco só admiração. É algo maior, maior que meu coração. É um amor que nao depende do outro, que apenas se fortalece cada dia mais. Algo que vem sem esforço e não esquecerei jamais. Um amor que me faz acreditar e lutar, me faz sorrir e chorar. Mesmo com toda a distância, continuarei a cantar. Eu acredito em fadas, e os meus sonhos se fazendo realidade. É um poema, que fala da admiraçao. Gostaria de uma tradução para o espanhol do mexico. ترجمه های کامل Un sentimiento difÃcil de explicar... | |
| |
368 زبان مبداء Preface. Language connects! Aphorisms without borders. Preface Language connects! This book encourages its readers to reflect upon, discuss, and work out together issues of human coexistence also beyond the borders. Aphorisms are impulses. They give you the chance to see the world in a different light and to learn to understand yourself and your fellow men. We wish all our readers from different nations and cultures great enjoyment in this undertaking! ترجمه های کامل Prefacio. El idioma conecta! | |
| |
| |
255 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. Demande de renseignement. Bonjour, je voudrais seulement savoir si vous aurez de nouveau le parfum que j'avais commandé sur votre site et qui actuellement n'est plus disponible en 100 ml (The One) de DOLCE & CABBANNA ! Dans l'attente de votre réponse, recevez mes sincères salutations.
PS : pensez vous mettre sur votre site la langue française (merci) JE DEMANDE A UN SITE EN LIGNE AUX USA SI UN ARTICLE DE PARFUM SERA BIENTOT DISPONIBLE EN 100 ML COMME DANS UNE DE MES PRECEDENTES COMMANDES. Merci pour votre aide à la traduction
US ENGLISH ترجمه های کامل Request for information | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
60 زبان مبداء alisveris gunumuzde kadinlarin bir cogu alisveris yapmaktan buyuk keyif aliyorlar. ترجمه های کامل Shopping | |
330 زبان مبداء Artık ingilizce konuÅŸamamı sorun etmiyorum..EÄŸer... Artık evine dönmeni istiyorum! Benimle telefonda konuÅŸmak istemeni anlıyorum ama bu sana çok pahalıya mal olur. Sonuçta yurt dışını arıyorsun. Zaten mikrofonla benimle konuÅŸtuÄŸun zaman bile seni zor anladım. EÄŸer telefonda konuÅŸursak seni hiç anlayamam. Çünkü sen gerçekten ingilizceyi farklı konuÅŸuyorsun. Aslında senin sayende inglizcemi biraz geliÅŸtirdim. Farkındaysan, öncekinden daha iyiyim. ترجمه های کامل I want you to come back home! I ... | |
| |
| |
221 زبان مبداءاین درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. In activitatea desfasurata am colaborat cu... ÃŽn activitatea desfăşurată am colaborat cu regizorii de platou ÅŸi de montaj în realizarea cât mai bună a emisiilor ÅŸi a parÅ£ii tehnice. Organizarea de ÅŸedinÅ£e cu membrii echipei de maÅŸiniÅŸti în vederea eficientizării activităţilor la emisiunile live cât ÅŸi cele înregistrate. ترجمه های کامل Throughout my activity I have collaborated | |