Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های مطلوب

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

3035 درحدود 2760 - 2741 نتایج
<< قبلی•••• 38 ••• 118 •• 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ••بعدی >>
125
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Bir yaÄŸmur damlası seni seviyorum anlamı...
Bir yağmur damlası seni seviyorum anlamı taşısaydı ve sen bana seni ne kadar sevdiğimi soracak olsaydın, inan ki birtanem her gün yağmur yağardı. aşkım

ترجمه های کامل
انگلیسی If one rain drop carried the meaning...
بلغاری Ако една капка дъжд носеше ...
53
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
سوئدی Jag älskar dig för evigt du är mitt allt mitt...
Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Jag älskar dig för evigt
Du betyder allt för mig.
Vi för alltid
~
Bridge by pias:
"I love you forever
You mean everything to me.

<edit> took the last sentence off ("Vi för alltid" : "We forever" (forever you and me)") as it has no conjugated verb-which is compulsory in the translation requests here-</edit>

ترجمه های کامل
مغولی Би чамд хайртай
113
10زبان مبداء10
انگلیسی Hi Darling. I'm sure that everything will be...
Hi Darling. I'm sure that everything will be fine. Don't worry Honey, im with you at all times even though you're so far away from me.
Well ... basically thats what i need to tell somebody who is in trouble now and i just want to comfort him.

ترجمه های کامل
بوسنیایی Zdravo dragi. Sigurna sam da ...
آلبانیایی Përshëndetje e dashur. Jam i sigurt se gjithçka do të jetë
13
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Sen Kalbindesim
Sen kalbimdesin.
before: "Sen Kalbindesim"

ترجمه های کامل
اسپانیولی Estás en mi corazón.
63
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
انگلیسی Please forgive me. I didn't want to say that....
Please forgive me. I didn't want to say that. Believe me, I'm really sorry.

ترجمه های کامل
ترکی Lütfen beni affet. Onu demek istemedim...
212
10زبان مبداء10
ترکی Åžimdi soruna cevap verebilirim.evet öptüğüm çok...
Şimdi soruna cevap verebilirim.evet birisini öptüm o öptüğüm kişi benim herşeyimdi ama artık o yok çünkü beni "aldattı" bu yüzden erkeklere güvenmiyorum.ama sanki sen başkasın senle yaşadığım kötü şeyleri unuttum inan bana..Belkide sana aşık oluyorumdur.

ترجمه های کامل
انگلیسی Now I can answer to your question. ...
73
10زبان مبداء10
انگلیسی Hello, how are you, are you fine? I don't know...
Hello, how are you, are you fine?
I don't know if you remember me?

Have a nice day

ترجمه های کامل
ترکی Merhaba, nasılsınız, iyimisiniz?
33
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
انگلیسی my love, how's your work? are you busy?
my love, how's your work? are you busy?

ترجمه های کامل
ترکی AÅŸkım
111
10زبان مبداء10
روسی tesekkur ederım
Привет все хорошо. Приятно было получить твое письмо. Следующий раз только на следующий год то есть летом
Как дела у тебя ? как работа?

ترجمه های کامل
ترکی Selam, her ÅŸey iyi...
انگلیسی tesekkur ederım
28
10زبان مبداء10
ژاپنی ima nani shiteiru no?
ima nani shiteiru no?

Before edits : "ıma nanı shteruno" (08/12/francky thanks to Marija and Ian's notifications)

ترجمه های کامل
انگلیسی What are you doing now?
ترکی Åžimdi ne yapıyorsun?
24
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
صربی izvinjavam se ne razumijem te
izvinjavam se ne razumijem te
biri yazdı baan ne yazdı anlayamadım

ترجمه های کامل
ترکی afedersin, seni anlamıyorum
آلمانی Ich verstehe nicht
221
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
ترکی Ne hasta bekler sabahı, Ne taze ölüyü mezar. Ne...
Ne hasta bekler sabahı,
Ne taze ölüyü mezar.
Ne de şeytan, bir günahı,
Seni beklediÄŸim kadar.

Geçti istemem gelmeni,
YokluÄŸunda buldum seni;
Bırak vehmimde gölgeni,
Gelme, artık neye yarar?

Necip Fazıl Kısakürek
Arkadaşlar,çok sevdiğim bir şiir...Lütfen anlamını kaybetmesin...Şimdiden elinize,emeğinize sağlık...

ترجمه های کامل
یونانی Όσο περιμένω εγώ εσένα...
94
10زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.10
آلبانیایی Hajde Kosovë hajde...
Hajde Kosovë hajde, si bre a nuk mujte me gjet femër? del me travestita bre djal, mos bre se na koritët.
pensamento.

ترجمه های کامل
ایتالیایی Dai, Kosovo, dai! Come non hai potuto trovare...
134
10زبان مبداء10
ترکی Ne yap et benim neden o belali bölüge düsügümü...
Ne yap et benim neden o belalı bölüğe düştüğümü öğren Lütfü Efendi...!! Bu işte bir iş var... 21 günlük askerin Şırnak’ta ne işi var!? Beni en kısa zamanda ara!!
b.edit:Ne yap et benim neden o belali bölüge düsügümü ögren Lütfü Efendi...!! Bu iste bir is var... 21 günlük askerin Sirnak’ta ne isi var!? Beni en kisa zamanda ara!!/cheesecake

ترجمه های کامل
انگلیسی Lütfü Effendi
پرتغالی برزیل Senhor Lütfü
32
10زبان مبداء10
ترکی kımseyı sevmedım ben senden daha güzel
kımseyı sevmedım ben senden daha güzel

ترجمه های کامل
انگلیسی I have never loved anyone more beautiful than you.
13
10زبان مبداء10
انگلیسی We-need-experts!
We need experts!
Try to keep it short, it's a title that will be also used in a menu. Free translation. The page will be about the languages where there are not enough experts.

ترجمه های کامل
عربی نحتاج خبراءا!
مجارستانی Szükségünk van szakértÅ‘kre!
کرواتی Trebamo stručnjake!
اسپانیولی necesitamos expertos
رومانیایی Căutăm experÅ£i!
ترکی Uzmanlara ihtiyacımız var.
یونانی Χρειαζόμαστε ειδικούς!
بلغاری Нуждаем се от експерти!
پرتغالی برزیل Precisamos-de-especialistas!
سوئدی Vi behöver experter!
ژاپنی エキスパート求む!
هلندی We hebben experts nodig!
فنلاندی Tarvitsemme asiantuntijoita!
اسپرانتو Ni-bezonas-spertulojn!
کاتالان necessitem experts
دانمارکی Vi-har-brug-for-eksperter!
ایتالیایی Cerchiamo-esperti
آلمانی Wir brauchen Experten!
چینی ساده شده 我们—需要—专家!
چینی سنتی 我們—需要—專家!
اسلواکیایی Potrebujeme expertov!
برتون Efer hon eus deus tud a vicher !
کره ای 숙련자가 필요합니다!
چکی PotÅ™ebujeme odborníky
پرتغالی Necessitamos de especialistas !
لیتوانیایی Mums reikia ekspertų!
لهستانی potrzebujemy ekspertów
نروژی Vi trenger eksperter!
اکراینی Нам потрібні експерти!
صربی Potrebni su nam stručnjaci!
روسی Нам нужны эксперты!
بوسنیایی Potrebni su nam strucnjaci!
فاروئی Okkum-tørvar-serfrøðingum!
استونیایی me-vajame-eksperte!
لاتوی VajadzÄ«gs eksperts!
عبری אנו זקוקים למומחים!
آلبانیایی kerkojmë ekspertë!
فرانسوی Besoin-experts
کلینگون pIn DIpoQ!
فارسی ما به متخصص نیاز داریم!
اندونزیایی Orang-orang ahli perlu!
تاگالوگ Kailangan namin ng mga eksperto!
ایسلندی Okkur vantar sérfræðinga
گرجی გვესაჭიროება ექსპერტები!
کردی Pêwistiya me bi kesên pispor heye!
فریزی Wy binne experts nedich!
هندی हमें विशेषज्ञ चाहिये
آفریکانس Ons-benodig-deskundiges!
ایرلندی Tá saineolaithe at teastáil uainn!
مقدونی Ни требаат експерти !
تایلندی เราต้องการผู้เชี่ยวชาญ!
آذری BaÅŸbilÉ™nlÉ™rÉ™-ehtiyacımız-var!
اسلوونیایی Potrebujemo strokovnjake!
ویتنامی chúng tôi-cần-những chuyên gia
178
10زبان مبداء10
رومانیایی Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine...
Voiam să îţi spun că îmi este foarte dor de tine şi îmi va fi foarte greu departe de tine. Nu ştiu cum va fi pentru tine, însă eu nu voi trece uşor peste momentele petrecute alături de tine. Sper să nu mă uiţi niciodată...
<edit>"mometele" with "momentele"</edit> (09/07/francky)

ترجمه های کامل
انگلیسی I wanted to...
یونانی Ήθελα να σου πω ότι μου λείπεις...
<< قبلی•••• 38 ••• 118 •• 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 ••بعدی >>