Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 4100 - 4081 نتایج
<< قبلی•••• 105 ••• 185 •• 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 •• 225 ••• 305 •••• 705 ••••• 2705 ••••••بعدی >>
66
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
یونانی Αυτό to σκ σίγουρα ο tom θα πάει χωριό. Θα...
Αυτό to σκ σίγουρα ο tom θα πάει χωριό.
Θα πήγαινα κ εγώ αλλά εχω πολλές δουλειές.

ترجمه های کامل
انگلیسی weekend
32
زبان مبداء
ترکی Gelecek hafta bir parti duzenleyecegim
Gelecek hafta bir parti duzenleyecegim

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm going to hold a party next week.
59
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
لیتوانیایی GalbÅ«t ji nÄ—ra labai nusipelniusi pasauliui, bet...
Galbūt ji nėra labai nusipelniusi pasauliui, bet aš ją labai žaviuosi.

ترجمه های کامل
انگلیسی She may not be very honored to the ...
20
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Çok pis intikam alırlar.
Çok pis intikam alırlar.

ترجمه های کامل
انگلیسی They get filthy revenge.
46
زبان مبداء
ترکی umuyorum senin için hiç bir zaman geçici bir...
umuyorum senin için hiç bir zaman geçici bir heves olmam

ترجمه های کامل
انگلیسی I'm hoping I'm never a fad for you...
31
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بوسنیایی Ti uzbuÄ‘ujeÅ¡ moje srce, ljubavi moja.
Ti uzbuđuješ moje srce, ljubavi moja.

ترجمه های کامل
فرانسوی Tu excites mon cÅ“ur, mon amour.
انگلیسی You excite my heart, my love.
36
زبان مبداء
پرتغالی برزیل E você?! Dormiu bem?! Está calmo ou ansioso?!
E você?! Dormiu bem?! Está calmo ou ansioso?!

ترجمه های کامل
انگلیسی And you?! Did you sleep well? Are you feeling calm or anxious?
369
زبان مبداء
فرانسوی Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

ترجمه های کامل
انگلیسی Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
پرتغالی برزیل No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
اسپانیولی ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
ایتالیایی Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
آلمانی Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
یونانی Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
هلندی Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
سوئدی Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
دانمارکی sult
ترکی Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
265
زبان مبداء
فرانسوی La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

ترجمه های کامل
انگلیسی Speculation, the first way to disaster?
اسپانیولی La especulación, ¿primera causa del desastre?
ایتالیایی La speculazione, causa principale del disastro ?
آلمانی Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
پرتغالی برزیل Especulação, o primeiro passo para o desastre?
سوئدی Spekulation, den första vägen till katastrof?
هلندی Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
یونانی Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
دانمارکی Spekulation, kursen mod katastrofe?
ترکی Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
135
زبان مبداء
رومانیایی Gânduri !
Îți mulțumesc pentru toată frumusețea pe care am văzut-o izvorând din tine ! Voi fi întotdeauna aici pentru a-ți mulțumi ca mi-ai umplut viața cu trăire și sinceritate !

ترجمه های کامل
انگلیسی Thoughts !
آلمانی Gedanken!
35
زبان مبداء
پرتغالی برزیل "Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
"Amizade Verdadeira... Contigo estou em paz"
Olá.
Eu irei fazer uma tatuagem junto com uma amiga e gostaria de transcrever essa frase acima pro latim que é a língua que eu quero tatuar.
Agradeço desde já pela tradução...

ترجمه های کامل
انگلیسی "True Friendship... with you I am at peace"
لاتین "Vera amicitia... cum te in pace sum".
17
زبان مبداء
انگلیسی It shall never lose.
It shall never lose.
Van de uitdrukking "what the heart once owned, it shall never lose"

ترجمه های کامل
عبری ×–×” לא יאבד לעולם
269
زبان مبداء
انگلیسی Dear mother, Remember the moments that made you...
Dear mother,
Remember the moments that made you what you are today.
Cherish the joy of the present.
Look ahead to the new beginnings that life will bring along.
And always bear in mind that you are a very special person who deserves all the happiness in the world!
We wish you a happy birthday!
We love you.
Hello, it is my mother-in-law's birthday in a couple of days, she does not speak well english, I would like to surprise her with a persian birthday card. Thanks for your help!

ترجمه های کامل
فارسی مادر عزیز، لحظاتی را به یاد بیاور
255
زبان مبداء
انگلیسی Translation Vocabulary is a free wiki for...
Learn Languages Online

"Translation Vocabulary" is a free wiki for learning languages online. Share vocabulary lists with other students and teachers, contribute translations, learn using the flashcards, games and exercises, and obtain printable resources for classroom use as worksheets or exams.
This is some text from the front page of a website I built (for vocabulary exchange). I'd really appreciate any help, and look forward to contributing to this community myself!

Clarification: "worksheets" means sheets or learning exercises.

ترجمه های کامل
فرانسوی Apprenez les langues en ligne
694
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
انگلیسی The life 20 years ago was a bit different than...
The life 20 years ago was a bit different than now. There was friendship between neigbours. People didn’t steal as much as now. Women mostly didn’t work. They were at home to grow up children. Men worked for money and family.

There wasn’t big shopping centers. People bought needs in grocery and bazaar. Needs weren’t so expensive and there wasn’t economic crisis.

Couples worked really hard for their marriage. Divorce wasn’t the first choice to make. They didn’t worry about having too many children. People did agriculture and livestock. Farming was a part of life in rural areas.

They didn’t use technology in education. People could judge you by political views. People wasn’t as free as now. Summers were like summer and winters were like winter. Global warming didn’t affect the weather as much as now.
Please use the tense "Perfekt" in all sentences of translation.

ترجمه های کامل
آلمانی Das Leben vor 20 Jahren
375
22زبان مبداء22
فرانسوی Bonjour, Je suis désolée pour les vins DEMETER...
Bonjour,
Je suis désolée pour les vins DEMETER qui ont fermenté, nous vous les échangerons avec d'autres bouteilles. Il faut une chaîne du froid pour ces vins, ce sont des vins vivants, nous allons mettre des bouteilles à couronne pour ne plus avoir de problèmes de fuite.
En millésime, il reste
19 cartons de 6 bouteilles en 2004
24 cartons de 6 bouteilles en 2000
8 cartons de 6 bouteilles en 2001
2 cartons de 6 bouteilles en 1999
Voilà, j'espère avoir répondu à vos questions.
Admin's note : this translation request is to be released on the 8th of November

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, I am sorry for the DEMETER wines...
163
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری kiss
Здравей, как си? Радвам се да се запознаем и се надявам да продължим кореспонденцията. Разкажи ми повече за себе си и за живота при вас. Превеждам и пиша чрез преводач, дано е точно. Целувки: Стоян
(британски

ترجمه های کامل
انگلیسی Hello, how are you? ...
روسی письмо
309
زبان مبداء
انگلیسی Actually, time itself is neutral; it can be used...
Actually, time itself is neutral; it can be used either destructively or constructively. More and more I feel that the people of ill will have used time much more effectively than have the people of good will. We will have to repent in this generation not merely for the hateful words and actions of the bad people but for the appalling silence of the good people.
Part of 'Letter from a Birmingham Jail', by Dr. Martin Luther King Jr.

Any French is good.

ترجمه های کامل
فرانسوی En fait, le temps en lui-même est neutre ; il peut être utilisé ...
بلغاری Всъщност, времето само по себе си е неутрално; то може да се използва...
<< قبلی•••• 105 ••• 185 •• 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 •• 225 ••• 305 •••• 705 ••••• 2705 ••••••بعدی >>