Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 4200 - 4181 نتایج
<< قبلی•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••بعدی >>
122
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Quero ser livre...
Quero ser livre pra voar,
Ser livre pra sentir o amor que a lua me ensinou.
Ser livre pra mostrar que o céu é logo ali.
Ser livre, ser o que sonhei.
Gostaria muito de obter a tradução desse poema !!
Pois gosto muito dele

ترجمه های کامل
لاتین Libera esse
24
زبان مبداء
ترکی cehenneme gidene kadar kazan.
cehenneme gidene kadar kazan.
arkadaşalar bunun bana latincesi lazım yardımcı olucak biri varsa çok sevinirim

ترجمه های کامل
لاتین Vince quoad ad inferna is.
39
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Искам да те гушна много силно и да не те пусна!
Искам да те гушна много силно и да не те пусна!

ترجمه های کامل
انگلیسی I want to hold you in my arms and never let you go!
103
زبان مبداء
ترکی kollarının arasında,başımı göğsüme yaslayıp, kalp...
kollarının arasında,başımı göğsüne yaslayıp,kalp atışlarını duyarak,nefesinle ısınarak,tarifsiz bir huzurla uyumak istiyorum

ترجمه های کامل
انگلیسی I want to sleep with indefinable...
81
زبان مبداء
انگلیسی comment to explain your rejection
If you leave no comment to explain your rejection of this translation, your vote may be ignored.

ترجمه های کامل
پرتغالی Comentário para explicar tua rejeição.
صربی Objasnite odbijanje prevoda
اسپانیولی Comentario para explicar tu rechazo
نروژی Forklar din avvisning
پرتغالی برزیل Comentário para explicar sua rejeição.
ایتالیایی commento
دانمارکی Kommentar til forklaring af din afvisning
سوئدی kommentar som förklarar din avfärdning
روسی Комментарии к отклонённому переводу
کاتالان Comentari per explicar la desestimació
ترکی Reddetmenizi açıklamak için yorum yapmak
مجارستانی Hozzászólás
اسپرانتو komento por klarigi vian rifuzon
عبری תגובה להסבר דחייתך
اکراینی Коментарі стосовно відхилення перекладу
هلندی Commentaar.
عربی تعليقك على الرفض
لهستانی Powody odrzucenia tÅ‚umaczenia
بوسنیایی Objasnite odbijanje prevoda
کلینگون lajQo'meH meqlIj yIQIj
ایسلندی útskýring á höfnun þýðingar
چینی ساده شده 对拒绝不予置评者
چینی سنتی 解釋您拒絕的評論
رومانیایی Comentariu pentru a vă explica respingerea
بلغاری Коментар за обяснение на отхвърлянето
فارسی توضیحی برای امتناءتان
ژاپنی なぜ拒否したのか説明するコメント
آلمانی Kommentar um Ihre Ablehnung zu erklären
کره ای 당신의 거절을 설명할 해설
آلبانیایی koment për të sqaruar refuzimin nga ana juaj
یونانی σχόλιο που εξηγεί την απόρριψη
فنلاندی Kommentoi hylkäämisesi
کرواتی prijevod kratkog teksta
لاتین Si nullum commentarium
چکی zdůvodnÄ›ní vaÅ¡eho odmítnutí
اندونزیایی Keterangan penolakan
اسلواکیایی Okomentujte aby ste vysvetlili VaÅ¡e zamietnutie
تاگالوگ Komentaryo para ipaliwanag yung pagayaw niyo
استونیایی Kommenteeri, et seletada oma tagasilükkamist!
لیتوانیایی komentarai paaiÅ¡kinti atsisakymÄ…
فریزی Kommentaar
لاتوی paskaidrojums, kāpÄ“c tu atskies tulkot
فرانسوی Expliquer votre vote négatif
برتون Disklaerit abalamour da betra 'peus refuzet an treuzskrivadur-mañ
گرجی კომენტარი თარგმანზე უარის თქმასთან დაკავშირებით
آفریکانس Opmerking om u afkeuring te verduidelik
ایرلندی Muna fhágann tú nóta
مالای Komen untuk menjelaskan penolakan anda
تایلندی การลงความเห็นอธิบายต่อการปฏิเสธ
ویتنامی lời giải thích cho việc sá»± từ chối của bạn
آذری Bu
مقدونی коментар за да се објасни твоето одбивање
28
زبان مبداء
پرتغالی برزیل tudo posso naquele que me fortalece
tudo posso naquele que me fortalece
Gostaria de obter a tradução para Aramaico, se possível.

ترجمه های کامل
ایسلندی Allt megna ég fyrir hjálp hans, sem mig styrkan gjörir.
لهستانی Wszystko mogÄ™...
لاتین Omnia possum in eo qui me confortat.
694
زبان مبداء
انگلیسی Notes on a Music Album #4
The moment I came out of my mother's womb, I cried. Now, after finishing "Iconophobic" I know why. That deep void was a reality that I lost. I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord...

I used screaming guitars, classical instruments, electronic beats and even sound effects to grumble, pour out my heart, mourn and rejoice repetitively.

This album is a concept album about fearing the world of imagery. I don't know if it is really a psychological problem but I liked the idea of morbid alienation toward images, icons and in general, reality. Iconophobic's booklet contains a passage in form of a circle that reads:

"Alas that man was free...When there was no image.
Alas that image became a means... for altering the reality.
Alas that reality... is itself, an imagery by man."
1. "I followed some chords. Hoping that they lead to the umbilical cord" means "I played some chords on musical instrument hoping that they help me find [my lost] umbilical cord"
2. Iconophobic is name of the music album. Please don't translate it.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Comentarios al Album de música #4
ایتالیایی Note su un'album #4
روسی Музыкальный альбом â„–4
فرانسوی Notes sur un Album de musique #4
سوئدی Anteckningar kring ett musikalbum #4
هلندی Aantekeningen bij een Album #4
نروژی Notater om musikk album #4
لهستانی Komentarz do albumu muzycznego
آلمانی Notizen zum Musikalbum Nummer 4
ترکی Bir Müzik Albümündeki Notlar #4
دانمارکی Notater til et musikalbum # 4
چینی ساده شده Notes on a Music Album #4
219
زبان مبداء
ترکی Evlilik sürecini düşünüyorum. ...
Evlilik sonrası, nerede yaşayacağız, nerede kalacağız? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimi bilmediğimi hep söyledim. Eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım, bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim.





<edit> Before Edit : "evlilik aşaması nerde yaşayacağız nerde kalacağız sana istediğin hayatı verip veremeyeceğim.hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim..." </edit> Thanks to rollingmaster and merdogan who provided us with a version in a proper Turkish language-
<edit2> Before edit : Evlilik sürecini düşünüyorum. Nerede, nasıl bir hayat sürdüreceğiz? Sana istediğin hayatı verip veremeyeceğimden emin değilim. Hep söyledim eşimden boşandıktan sonra maaşımın yarısını eşime ödemek zorundayım. Çünkü bunların hepsini karşılayacak ekonomik güce sahip değilim."-rollingmaster's version-</edit>

ترجمه های کامل
فرانسوی Je pense au processus du mariage...
انگلیسی After marriage
369
زبان مبداء
فرانسوی Dans la corne de l'Afrique, la sécheresse est-elle la première cause de la famine?
Quatre millions de personnes sont là-bas sur les routes à la recherche de la nourriture. C'est vrai qu'il y a la sécheresse, les récoltes détruites, les guerres tribales, des états désorganisés, ruinés. Dans n'importe quel pays, face à la pénurie, on constitue des réserves alimentaires. Eux ne peuvent pas se les payer. Pourquoi? Parce que les grandes banques et leurs fonds spéculatifs engrangent des bénéfices astronomiques en faisant flamber les prix du blé, du riz et du maïs.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", rapportés par un quotidien régional français

ترجمه های کامل
انگلیسی Is the drought the main cause of starvation in the Horn of Africa?
پرتغالی برزیل No chifre da África a seca é a causa primeira da fome?
اسپانیولی ¿Es la sequía la principal causa del hambre en el Cuerno de África?
ایتالیایی Nel corno d'Africa, è la siccità la prima causa della fame ?
آلمانی Ist die Trockenheit der Hauptgrund für den Hunger am Horn von Afrika?
یونانی Είναι η ξηρασία η κύρια αιτία για την πείνα στο Κέρας της Αφρικής;
هلندی Is de droogte de hoofdoorzaak van de honger in de Hoorn van Afrika?
سوئدی Är torkan den primära orsaken till svälten pÃ¥ afrikas horn?
دانمارکی sult
ترکی Somali Yarımadası'nda açlığın ana sebebi kuraklık mı?
319
زبان مبداء
پرتغالی برزیل Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para...
Não concordo com a nomenclatura homo sapiens para o homem, pois ele não sabe usar a inteligência e o raciocínio para o bem. Apesar de ser racional é o único animal que faz a guerra, destrói o ambiente, mata por prazer, engana por querer, estupra, escraviza e trai a confiança dos que com ele convive. O homem deveria ser chamado de homem demente ou homem agressivo ou, simplesmente, destruidor.

ترجمه های کامل
فرانسوی Je ne suis pas d'accord avec la ...
انگلیسی I disagree with the naming of the ...
لاتین Dissentio genus humanum hominem sapientem vocandum esse
بلغاری Не съм съгласен(а) с терминологията "Хомо Сапиенс"
245
زبان مبداء
ایتالیایی Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi...
Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che quando anche voi deciderete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto, Daniele.
Before edits:
"Ciao Haile, sono molto felice di sentirti, mi dispiace molto di non essere mai riuscito a venirvi a trovare. Spero che questa volta potrà accadere.
Sappi che anche Voi quando decidete di venire a Roma sarò molto felice di aiutarvi. Un abbraccio grande a Te, Teresita e ai ragazzi. Con affetto Daniele" <alexfatt>

ترجمه های کامل
اسپانیولی Hola Haile
51
زبان مبداء
انگلیسی Nobody can make
"Nobody can make you feel inferior without your permission."
Quote by Eleanor Roosevelt.

ترجمه های کامل
فرانسوی Personne...
ایتالیایی Nessuno
عبری נחיתות
230
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی Olmuyor artık olmuyor Sensizlik Beni bitiriyor...
Olmuyor artık olmuyor
Sensizlik Beni bitiriyor
Gel artık yanıma daha fazla
Beni yanlız bırakma!
Her gece ağlıyorum,
Her gece şarkılarımızı dinliyorum
Her gece fotoğrafın elimde
Her gece seni düşünüyorum
Ağlayarak uyuyorum çünkü
Artık başka çarem yok
Ya sen yada ölüm

ترجمه های کامل
انگلیسی It is no good Being without you wipes me out
265
زبان مبداء
فرانسوی La spéculation, première cause du désastre?
Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité.
Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive"

ترجمه های کامل
انگلیسی Speculation, the first way to disaster?
اسپانیولی La especulación, ¿primera causa del desastre?
ایتالیایی La speculazione, causa principale del disastro ?
آلمانی Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters?
پرتغالی برزیل Especulação, o primeiro passo para o desastre?
سوئدی Spekulation, den första vägen till katastrof?
هلندی Speculatie, een eerste stap naar een ramp?
یونانی Κερδοσκοπία, ο πρώτος τρόπος για τη καταστρόφη;
دانمارکی Spekulation, kursen mod katastrofe?
ترکی Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu?
107
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
اسپانیولی te quiero porque sos lo mas importante y...
te quiero
porque sos lo mas
importante y lindo que
tengo en la vida....por
eso,no me faltes nunca,no se que haria
sin vos......

ترجمه های کامل
هلندی ik hou van je omdat...
انگلیسی I love you
دانمارکی jeg elsker dig..
فرانسوی je t'aime
آلمانی Ich liebe dich, weil du das wichtigste und...
پرتغالی برزیل Eu te amo,
536
زبان مبداء
انگلیسی Notes on a Music Album #2
"Sovereign" is an instrumental recitation of Shahnameh (The Epic of Kings) i.e. an extensive Persian epic poem written by Ferdowsi as a collection of Persian mythologies. Here you will find western rock instrumentation with eastern flavor. Some songs, I think, are apt to be adapted for traditional Iranian dance; especially “Sovereign” and “Harem” tracks. Actually, I am looking forward to the choreographic performance adaptations for this work whenever possible. Imagine Iranian "Coffee-house paintings" and belly dance with distorted guitars performing cheerful rhythms... Unusual combination? No, to me that sounds all natural!
"Sovereign" is name of a music album.

ترجمه های کامل
اسپانیولی Anotaciones en un álbum musical #2
ایتالیایی Note ad un Album Musicale #2
فرانسوی Notes de l'album musical 2
هلندی Notities over Muziek Album #2
لهستانی Komentarz do albumu muzycznego #2
روسی Примечания к (музыкальному) Альбому â„–2
سوئدی Anteckningar kring ett musikalbum #2
نروژی Anmerkninger om et musikkalbum #2
آلمانی Notizen zum Musikalbum #2
ترکی Bir Müzik Albümden Notlar #2
عبری הערות על אלבום מוסיקה # 2
دانمارکی Noter om et musikalbum #2
221
22زبان مبداء22
فرانسوی Autre sujet de colère de votre livre : les biocarburants
Ils participent à l'augmentation des prix des denrées de base. L'an dernier, les Etats Unis ont "brûlé" 138 millions de tonnes de maïs pour en faire du bioéthanol. Un plein de 50 litres de bioéthanol consomme 350 kg de maïs, ce qui ferait vivre un enfant mexicain ou zambien pendant un an.
Propos de Jean Ziegler au sujet de son livre "Destruction massive", recueillis par un quotidien régional français

ترجمه های کامل
انگلیسی Another subject of anger from your book: Biofuels
پرتغالی برزیل Outro assunto irritante do seu livro: Biocombustíveis
اسپانیولی Otro asunto enfurecedor en su libro: Biocombustibles
ایتالیایی Altro punto irritante del suo libro: Biocombustibili
یونانی Άλλο ένα θέμα θυμού στο βιβλίο σας: Βιοκαύσιμα
آلمانی Ein weiteres Thema der Wut in ihrem Buch: Biokraftstoffe
سوئدی Ett annat ämne för ilska i din bok: Biobränslen
هلندی Nog een onderwerp van woede in je boek: biobrandstoffen
دانمارکی majs
ترکی Kitabınızın diÄŸer öfke konusu: bitkisel sıvı yakıtlar
<< قبلی•••• 110 ••• 190 •• 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 •• 230 ••• 310 •••• 710 ••••• 2710 ••••••بعدی >>