Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .


ترجمه های کامل

جستجو
زبان مبداء
زبان مقصد

105991 درحدود 41120 - 41101 نتایج
<< قبلی••••• 1556 •••• 1956 ••• 2036 •• 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 •• 2076 ••• 2156 •••• 2556 ••••• 4556 ••••••بعدی >>
87
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی AnneciÄŸime Canim benim burda anne oldun...
AnneciÄŸime

Canim benim burda anne oldun bana... Otobûs yolculukbiri... herşey... Çok Çok öpúcükler...
trata-se de uma mensagen deixada pelo meu amigo Turco antes de voltar para turquia... sou muito íntima dele e ela costumava me chamar de "mainha",
palavra que creio ser a primeira do texto.
está numa escrita coloquial (eu acho)...
me ajudem a traduzir por favor..

ترجمه های کامل
انگلیسی mummy
پرتغالی برزیل Mamãe
اسپانیولی Mami
پرتغالی Mamã...
18
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فرانسوی Le lion est mort ce soir
Le lion est mort ce soir

ترجمه های کامل
پرتغالی برزیل O leão morreu esta noite
29
زبان مبداء
پرتغالی برزیل O QUE NÃO GERA CALOR, NÃO GERA VAPOR.
O QUE NÃO GERA CALOR, NÃO GERA VAPOR.

ترجمه های کامل
لاتین QUID NON GENERAT CALOREM NON GENERAT VAPOREM
37
زبان مبداء
لاتین Methodus ad facilem historiarum cognitionem
Methodus ad facilem historiarum cognitionem

ترجمه های کامل
اسپانیولی Método para la fácil asimilación de las historias
56
زبان مبداء
ترکی eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin...
eÄŸer beni seviyorsan bunu bilmeme izin verecekmisin?

beni sev .

ترجمه های کامل
انگلیسی loveme
اسپانیولی Si me quieres, ¿me lo harás saber?...
یونانی Αγάπα με
ایتالیایی Se mi ami...
18
زبان مبداء
بلغاری всичко хубаво има край
всичко хубаво има край

ترجمه های کامل
انگلیسی Everything that is good has its end.
298
21زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.21
ترکی bende seni seviyorum aÅŸkım seni cok özlüyorum ist...
bende seni seviyorum aşkım seni cok özlüyorum ist gelirsen buluşuruz bitanem
bir gün hayatımda belirdin ve bana her anın güzelliklerini takdir etmeyi öğrettin.Her dakikanın bir sonsuzluk değerinde olduğunu öğrendim ve emin olmak istediğim tek şey günlerimin varlığınla sonsuza kadar dolu olması. seni seviyorum seni seviyorummmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmmm
gel istanbula tanışalım

ترجمه های کامل
انگلیسی I love you too, my love
17
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ترکی gercekten güzel olmuÅŸ
gercekten güzel olmuş
a coment in the guest book

ترجمه های کامل
انگلیسی It is really beautiful.
35
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
نروژی begynner Ã¥ tenke at det kanskje kunne gÃ¥tt
begynner å tenke at det kanskje kunne gått

ترجمه های کامل
انگلیسی Beginning to think.......
185
زبان مبداء
بوسنیایی Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu...
Sledece sedmice pocinjem da radim jednu predstavu pa mi moras reci kad odprilike da ne zakazujem probe taj dan kad mi ti DOLAZIS.
EEEEE jedva cekam da te vidim i dá se ispricamo.
Ljubim te puno, super da sis e javila.

ترجمه های کامل
انگلیسی Next week I'm starting to do one show
36
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
چکی Polib me! Mam to rad. Pro me je to poprvè.
Polib me! Mam to rad. Pro me je to poprvè.
En sms

ترجمه های کامل
انگلیسی Kiss me! I like it. For me it`s the firts time.
نروژی Kyss meg! Jeg liker det. For meg er det første gangen.
36
10زبان مبداء10
لاتین Sola quies divinus amor sunt caetera nugae
Sola quies divinus amor sunt caetera nugae

ترجمه های کامل
انگلیسی Frivolities
فرانسوی Seuls la paix et l'amour divin importent, le reste est frivolité
418
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
ایتالیایی Questa estate è stata molto faticosa per me.I...
Questa estate è stata molto faticosa per me.I primi due mesi ho lavorato in fabrica e non avevo quasi mai il tempo per uscire.Però l'ultimo mese dell'estate mi sono divertita tanto,perchè non lavoravo.Andavo a ballare,uscivo con dei amici,ecc.
A marzo del 2008 ho partecipato nello scambio culturale con Germania,è stata una bellissimo esperienza.Ho conosciuto tanta gente nuova,ho imparato meglio la lingua e la cultura tedesca.
In generale l'anno 2008 è passato abbastanza bene,pieno delle nuove esperienze acquisite.
è una descrizione delle mie esperienze lavorative e dei viaggi all'estero.Dev'essere abbastanza breve,è per una persona che abita in francia,la devo mandare un'email di come ho passato quest'anno.

ترجمه های کامل
فرانسوی Cet été a été très fatigant pour moi.
175
30زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.30
ترکی Sadece mutluluÄŸu bulmakla iÅŸ ...
Sadece mutluluğu bulmakla iş bitmiyor önemli olan o mutluluğu kaybetmeden saklamak ve koruyabilmek...
Siz siz olun elinizdeki mutluluğun değerini çok ama çooook iyi bilin..
En mutlu haftalar sizinle olsun

ترجمه های کامل
انگلیسی It is not enough to find the happiness
هلندی het is niet voldoende...
فرانسوی Ce ne suffit pas de trouver le bonheur...
بلغاری Не е достатъчно да се намери щастието...
آلمانی Das Glück
48
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
بلغاری Кои по дяволите се жие ,че да ме съдите че си...
Кои по дяволите се вие,че да ме съдите,че си живея живота?

ترجمه های کامل
انگلیسی Who the hell are you...
144
زبان مبداء
یونانی γεια σου μαρκετα Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια...
γεια σου μαρκετα
Θα σε περιμενω με μεγαλη αγωνια να ερθει.
ευχαριστω για τα γλυκα σου λογια για τα αγγλικα μου
Η 71 μερες για μενα ειναι βουνο,δεν περνα ευκολα και οταν της μετρας.

ترجمه های کامل
انگلیسی hallo marketa
چکی Ahoj Markéto .Já na tebe budu čekat s netrpÄ›livostí....
22
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
فنلاندی Oikeanpuolimmainen...
Oikeanpuolimmainen luovutti

ترجمه های کامل
انگلیسی the right side gave up
ترکی saÄŸ taraf vazgeçti.
13
زبان مبداء
این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عربی في اغتصاب فتاه
في اغتصاب فتاه

ترجمه های کامل
انگلیسی Raping a girl
27
زبان مبداء
ترکی ananın ak sütü gibi helal olsun.
ananın ak sütü gibi helal olsun.
burada ananın ak sütü ve de helal olsun kısmı bana problemli geldi cevabını bildirirseniz sevinirim.

ترجمه های کامل
انگلیسی ana sutu
50
زبان مبداء
ترکی Tilkinin dönüp dolaşıp geleceÄŸi yer gene kürkçü...
Tilkinin dönüp dolaşıp geleceği yer gene kürkçü dükkanıdır.

ترجمه های کامل
انگلیسی person
<< قبلی••••• 1556 •••• 1956 ••• 2036 •• 2050 2051 2052 2053 2054 2055 2056 2057 2058 2059 2060 2061 •• 2076 ••• 2156 •••• 2556 ••••• 4556 ••••••بعدی >>