Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Bugarski-Italijanski - хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: BugarskiItalijanski

Category Business / Jobs

Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje".
Title
хубаво, че на Димак им е по-ниска цената от...
Text
Submitted by fagrestini
Source language: Bugarski

хубаво, че на ... им е по-ниска цената от ..., иначе не знам как щеше да се аргументираш!!!
кой ли има повече опит и препоръки от ...?
Remarks about the translation
i puntini di sospensione si riferiscono a nomi di aziende che devono rimanere celati

Title
bene che ai Dimak il prezzo è più basso dei...
Translation
Italijanski

Translated by raykogueorguiev
Target language: Italijanski

bene che ai... il prezzo è più basso dei..., altrimenti non so come potevi argomentare!!!
chi ha più esperienza e raccomandazioni di...?
Remarks about the translation
Ho eliminato la virgola che in italiano è corretto anche così.
Validated by zizza - 14 March 2008 13:11