Translation - Estonski-Engleski - Kas sa abiellud minugaCurrent status Translation
Category Chat - LJubav / Prijateljstvo Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Estonski
Kas sa abiellud minuga | Remarks about the translation | türkçe ve ingilizceye çevrilmesini istiyorum . |
|
| | | Target language: Engleski
Will you marry me? | Remarks about the translation | It can have two meanings: If you do a proposal and you ask: "Do you want to marry me?" or it can just have the meaning of "Would you marry me?" when for example you're talking and you ask: "Would you marry me if I asked you to?" |
|
Last messages | | | | | 12 June 2008 01:31 | | | Hi Nathan,
The most common way of proposing is "Will you marry me?". Perhaps we could invert the sentences and set "Do you want to marry me" in the remarks.
What do you think? |
|
|