Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Italijanski-Engleski - Annotata cessazione della circolazione per...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - News / Current affairs
Title
Annotata cessazione della circolazione per...
Text
Submitted by
azitrad
Source language: Italijanski
Annotata cessazione della circolazione per esportazione il 16/06/2008.
Certificazione sostitutiva del certificato di proprieta.
Title
Cessation of export traffic has been noticed
Translation
Engleski
Translated by
goncin
Target language: Engleski
Cessation of export traffic registered on June 16th, 2008.
Substitute credential for the ownership certificate.
Remarks about the translation
The verb "annotare" can mean either "to notice" or "to note down". I've translated according to the first sense.
Validated by
lilian canale
- 26 August 2008 20:28