Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Francuski-Rumunski - je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Expression - Culture
Title
je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Text
Submitted by
hunor
Source language: Francuski
Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer
Remarks about the translation
Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer"
son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE
svpl traduction aux plus exact
merci
Title
Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu ...
Translation
Rumunski
Translated by
MÃ¥ddie
Target language: Rumunski
Mă forţez să râd de orice, de frică de a nu fi obligat să plâng.
Remarks about the translation
I think
"ou
je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer" should be removed and put in the comments field.
Validated by
azitrad
- 21 October 2008 13:43