Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Francuski-Engleski - je me presse de rire de tout de peur d'etre...

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: FrancuskiEngleskiRumunskiRuskiMadjarski

Category Expression - Culture

Title
je me presse de rire de tout de peur d'etre...
Text
Submitted by hunor
Source language: Francuski

Je me presse de rire de tout de peur d'etre obligé de pleurer



Remarks about the translation
Optional : "je me presse d'en rire de tout de peur d'etre obligé d'enpleurer"
son origine :Beaumarchais LE BARBIER DE SEVILLE

svpl traduction aux plus exact
merci

Title
I hasten to laugh at everything for fear of
Translation
Engleski

Translated by turkishmiss
Target language: Engleski

I hasten to laugh at everything for fear of having to cry.

Validated by lilian canale - 21 October 2008 02:19





Last messages

Author
Message

21 October 2008 02:10

lilian canale
Number of messages: 14972
Hi Miss,

Both sentences would have the same translation into English:

"I hasten (hurry) to laugh at everything for fear of having to cry"

So, I guess I'll remove one of them from the original and from the translation as well if you don't mind.

21 October 2008 02:12

turkishmiss
Number of messages: 2132
No problem Lilian.

21 October 2008 02:45

hunor
Number of messages: 3
merci beaucoup