Translation - Svedski-Nemacki - Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är...Current status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Expression - Daily life  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Jag hör gärna musik från 60-talet Jag är... | | Source language: Svedski
Jag hör gärna musik från 60-talet. Jag är förälskad i någon som jag inte känner väl. Vilka underkläder är bekvämast? Jag har ett viktigt samtal med min drömman idag. Tala inte strunt/dumheter! | Remarks about the translation | Vänligen, inget skolarbete, tack! |
|
| Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin ... | TranslationNemacki Translated by Minny | Target language: Nemacki
Ich höre gerne Musik aus den sechziger Jahren. Ich bin in jemandem verliebt, den ich nicht so gut kenne. Welche Unterwäsche ist am bequemsten? Heute habe ich ein wichtiges Gespräch mit meinem Traummann. Erzähl keinen Quatsch!
|
|
Validated by italo07 - 1 March 2009 20:50
|