Translation - Svedski-Nemacki - Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag...Current status Translation
This text is available in the following languages:
Category Daily life - Home / Family Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag... | | Source language: Svedski
Hur länge kan du stanna? Imorgon bitti åker jag tillbaka. Slottet ligger på en kulle. I det här vackra vädret vill jag inte gå på musseum. Vill du ligga i solen hela dagen? Kan någon låna henne en badräkt? Har du samma storlek som henne? | Remarks about the translation | Ingen typ av skolarbete, vänligen. Vore tacksam för rättning så snart som möjligt. |
|
| Wie lange kannst du bleiben? | TranslationNemacki Translated by diecho | Target language: Nemacki
Wie lange kannst du bleiben? Früh am Morgen fahre ich zurück. Das Schloss liegt auf einem Hügel. Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen. Willst du den ganzen Tag in der Sonne liegen? Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen? Hast du die gleiche Größe wie sie? |
|
Validated by italo07 - 4 March 2009 20:33
Last messages | | | | | 7 February 2009 17:52 | | | Here some suggestions:
Bei diesem schönen Wetter will ich nicht ins Museum gehen.
Kann jemand ihr ein Badeanzug leihen?
Hast du die gleiche Größe wie sie? | | | 8 February 2009 09:58 | | | Alright! Edited |
|
|