Cucumis - Free online translation service
. .



10Translation - Turski-Francuski - özedim askim

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: TurskiFrancuski

Category Letter / Email - LJubav / Prijateljstvo

Title
özedim askim
Text
Submitted by Kathoo
Source language: Turski

Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.

Title
Mon amour
Translation
Francuski

Translated by 44hazal44
Target language: Francuski

Mon amour, tu me manques beaucoup. Le temps ne passe pas, tu es toujours dans mon esprit et dans mon coeur. C'est très difficile d'être sans toi, je me suis beaucoup habitué à toi, tu es comme un morceau en moi qui m'appartient. Je t'aime.
Remarks about the translation
'zaman geçmek bilmiyor'= 'le temps ne sait pas comment passer'

'sensizlik çok zor'= 'le fait d'etre sans toi est tres dur'
Validated by turkishmiss - 24 July 2009 10:35