Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



10Übersetzung - Türkisch-Französisch - özedim askim

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: TürkischFranzösisch

Kategorie Brief / Email - Liebe / Freundschaft

Titel
özedim askim
Text
Übermittelt von Kathoo
Herkunftssprache: Türkisch

Aşkım, seni çok özledim. Zaman geçmek bilmiyor, herzaman aklımda ve kalbimdesin. Sensizlik çok zor, sana çok alıştım, benim içimde bir parçam gibisin. Seni seviyorum.

Titel
Mon amour
Übersetzung
Französisch

Übersetzt von 44hazal44
Zielsprache: Französisch

Mon amour, tu me manques beaucoup. Le temps ne passe pas, tu es toujours dans mon esprit et dans mon coeur. C'est très difficile d'être sans toi, je me suis beaucoup habitué à toi, tu es comme un morceau en moi qui m'appartient. Je t'aime.
Bemerkungen zur Übersetzung
'zaman geçmek bilmiyor'= 'le temps ne sait pas comment passer'

'sensizlik çok zor'= 'le fait d'etre sans toi est tres dur'
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von turkishmiss - 24 Juli 2009 10:35