Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Francuski - Es-tu toujours à mes cotés?
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Sentence - LJubav / Prijateljstvo
Title
Es-tu toujours à mes cotés?
Text to be translated
Submitted by
Redier
Source language: Francuski
Es-tu toujours à mes côtés?
Remarks about the translation
Sens affectueux, cherchant à être rassurer des sentiments d'une personne à votre égard
11 March 2010 15:21
Last messages
Author
Message
11 March 2010 14:35
gamine
Number of messages: 4611
ISOLATED "Always with me?"
11 March 2010 15:15
Francky5591
Number of messages: 12396
merci Lene!
redier, il vous faut ajouter un verbe conjugué pour être en accord avec nos
règles de soumission de texte.
Je suggère "Es-tu (ou "êtes-vous" ) toujours avec moi?"
Veuillez cliquer sur "modifier" et procéder à ces modifications, sans quoi nous ne pourrons traduire votre texte et votre demande sera supprimée.
cordialement,