Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Translation - Danski-Italijanski - Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Current status
Translation
This text is available in the following languages:
Category
Poetry - LJubav / Prijateljstvo
Title
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Text
Submitted by
Laura G
Source language: Danski
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage
Title
Vita e giorni
Translation
Italijanski
Translated by
Efylove
Target language: Italijanski
Non è questione di giorni nella tua vita, ma di vita nei tuoi giorni.
Remarks about the translation
Più liberamente: "Non importa quanti giorni ci sono nella tua vita, ma quanta vita c'è nei tuoi giorni"
Bridge for evaluation by Anita: "It's not about the days in your life but the life in your days"
Validated by
ali84
- 2 August 2010 19:00