Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Danese-Italiano - Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Poesia - Amore / Amicizia
Titolo
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Testo
Aggiunto da
Laura G
Lingua originale: Danese
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage
Titolo
Vita e giorni
Traduzione
Italiano
Tradotto da
Efylove
Lingua di destinazione: Italiano
Non è questione di giorni nella tua vita, ma di vita nei tuoi giorni.
Note sulla traduzione
Più liberamente: "Non importa quanti giorni ci sono nella tua vita, ma quanta vita c'è nei tuoi giorni"
Bridge for evaluation by Anita: "It's not about the days in your life but the life in your days"
Ultima convalida o modifica di
ali84
- 2 Agosto 2010 19:00