쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 덴마크어-이탈리아어 - Det kommer ikke an pÃ¥ dage i dit liv, men liv i...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
시 - 사랑 / 우정
제목
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
본문
Laura G
에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage
제목
Vita e giorni
번역
이탈리아어
Efylove
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 이탈리아어
Non è questione di giorni nella tua vita, ma di vita nei tuoi giorni.
이 번역물에 관한 주의사항
Più liberamente: "Non importa quanti giorni ci sono nella tua vita, ma quanta vita c'è nei tuoi giorni"
Bridge for evaluation by Anita: "It's not about the days in your life but the life in your days"
ali84
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 8월 2일 19:00