Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Tanska-Italia - Det kommer ikke an pÃ¥ dage i dit liv, men liv i...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TanskaEnglantiEspanjaLatinaItalia

Kategoria Runous - Rakkaus / Ystävyys

Otsikko
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Teksti
Lähettäjä Laura G
Alkuperäinen kieli: Tanska

Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage

Otsikko
Vita e giorni
Käännös
Italia

Kääntäjä Efylove
Kohdekieli: Italia

Non è questione di giorni nella tua vita, ma di vita nei tuoi giorni.
Huomioita käännöksestä
Più liberamente: "Non importa quanti giorni ci sono nella tua vita, ma quanta vita c'è nei tuoi giorni"

Bridge for evaluation by Anita: "It's not about the days in your life but the life in your days"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ali84 - 2 Elokuu 2010 19:00