Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Dana-Italia - Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: DanaAnglaHispanaLatina lingvoItalia

Kategorio Poezio - Amo / Amikeco

Titolo
Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i...
Teksto
Submetigx per Laura G
Font-lingvo: Dana

Det kommer ikke an på dage i dit liv, men liv i dine dage

Titolo
Vita e giorni
Traduko
Italia

Tradukita per Efylove
Cel-lingvo: Italia

Non è questione di giorni nella tua vita, ma di vita nei tuoi giorni.
Rimarkoj pri la traduko
Più liberamente: "Non importa quanti giorni ci sono nella tua vita, ma quanta vita c'è nei tuoi giorni"

Bridge for evaluation by Anita: "It's not about the days in your life but the life in your days"
Laste validigita aŭ redaktita de ali84 - 2 Aŭgusto 2010 19:00