Translation - Italijanski-Nemacki - un giorno bellissimo fuCurrent status Translation
This text is available in the following languages:  
Category Speech - LJubav / Prijateljstvo  Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Italijanski
un giorno bellissimo fu |
|
| | | Target language: Nemacki
Es war ein schöner Tag |
|
Last messages | | | | | 23 June 2012 16:34 | | |
"Ein prächtiger Tag, es war" (?)
What do you think about being more emphatic in that way, Patiperra? | | | 27 June 2012 19:06 | | | Es war ein sehr schöner Tag. | | | 28 June 2012 22:01 | | | Ja freilich ! |
|
|