Cucumis - Free online translation service
. .



Original text - Portugalski brazilski - Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.

Current statusOriginal text
This text is available in the following languages: Portugalski brazilskiLatinskiPortugalskiGrckiArapski

Category Sentence

Title
Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
Text to be translated
Submitted by luh
Source language: Portugalski brazilski

Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu.
31 January 2007 00:30





Last messages

Author
Message

23 April 2008 14:46

elmota
Number of messages: 744
hi guys, the brizilian version says: Eu sou do meu Amado Jesus e Ele é meu. the portuguese says: eu sou do meu amado e o meu amado é meu

are they the same? I see "Amado Jesus" in the former, not in the latter

CC: goncin guilon Borges

23 April 2008 15:25

goncin
Number of messages: 3706
elmota,

It seems the name "Jesus" has been stripped off the European Portuguese version. As the Brazilian Portuguese seems to be the true original one, so

<bridge>
I am my beloved Jesus' and He is mine.
</bridge>