Translation - Italijanski-Rumunski - Ogni lasciata e persaCurrent status Translation
Category Speech - Culture ![](../images/note.gif) Ovaj prijevod zahtijeva "samo znacenje". | | | Source language: Italijanski
Ogni lasciata e persa | Remarks about the translation | Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti. http://romanian.typeit.org
|
|
| | | Target language: Rumunski
Norocul nu vine de două ori | Remarks about the translation | Dumnezeu îţi dă, dar nu-ţi bagă şi-n traistă. |
|
Validated by iepurica - 21 September 2007 08:53
Last messages | | | | | 21 September 2007 08:48 | | ![](../avatars/76309.img) Freya![](../images/wrench.gif) Number of messages: 1910 | Îmi place traducerea ![](../images/emo/smile.png) sau " Tot ce laşi se pierde"/"Tot ce laşi e bun pierdut"(asta dacă te luai direct după cuvintele din italiană) |
|
|