Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Favorit prevodi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Francuski - Je suis un peu émotionné.
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Category
Daily life - LJubav / Prijateljstvo
Title
Je suis un peu émotionné.
Text to be translated
Submitted by
danny_bellaria
Source language: Francuski
Je suis un peu émotionné.
Edited by
Francky5591
- 18 October 2007 06:41
Last messages
Author
Message
18 October 2007 04:32
Freya
Number of messages: 1910
I guess it's " un peu ".
18 October 2007 07:03
Francky5591
Number of messages: 12396
You're right, Freya!
danny_bellaria, en français on n'emploie pas trop ce participe passé ("émotionné"
en général on dit "je suis un peu ému". C'est plus court, et beaucoup plus fréquemment employé.