ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
原稿 - フランス語 - Je suis un peu émotionné.
現状
原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
日常生活 - 愛 / 友情
タイトル
Je suis un peu émotionné.
翻訳してほしいドキュメント
danny_bellaria
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
Je suis un peu émotionné.
Francky5591
が最後に編集しました - 2007年 10月 18日 06:41
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 10月 18日 04:32
Freya
投稿数: 1910
I guess it's " un peu ".
2007年 10月 18日 07:03
Francky5591
投稿数: 12396
You're right, Freya!
danny_bellaria, en français on n'emploie pas trop ce participe passé ("émotionné"
en général on dit "je suis un peu ému". C'est plus court, et beaucoup plus fréquemment employé.