Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Home
•Submit a new text to be translated
•Requested translations
•Completed translations
•
Mīļākie tulkojumi
•
•Translation of the web-site
•Search
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original text - Portuguese brazilian - Sirvo a Jesus
Current status
Original text
This text is available in the following languages:
Title
Sirvo a Jesus
Text to be translated
Submitted by
giseleromualdo
Source language: Portuguese brazilian
Sirvo a Jesus
31 March 2009 16:53
Last messages
Author
Message
31 March 2009 23:46
gamine
Number of messages: 4611
Can this one be translated the way it is. "serv Jesus"?
31 March 2009 23:50
lilian canale
Number of messages: 14972
It means: "I serve Jesus"
I think it's translatable
CC:
gamine
31 March 2009 23:51
Francky5591
Number of messages: 12396
Yeah, as casper told me it is a conjugated verb (imperative maybe...but conjugated. I was wondering and I already set this one in stand-by, and I released it after casper answered.
My fault, I posted on page from the request...
31 March 2009 23:54
gamine
Number of messages: 4611
Thanks Lilian and Franck., oh and Casper.
CC:
lilian canale
Francky5591
casper tavernello