Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Улюблені переклади

Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати

Результати 21 - 30 з 30
<< Попередня1 2
197
25Мова оригіналу25
Турецька Uyuyorum, uyuyorum Günler çabuk geçsin diye ...
Uyuyorum, uyuyorum
Günler çabuk geçsin diye
Bekliyorum, bekliyorum
Bu sensizlik bitsin diye
Benim özlediğim kadar
Sende özlüyor musun
Gece rüyalarında
Beni görüyormusun
Öyle zor ki ayrı kalmak
Öyle dayanılmaz ki

Завершені переклади
Англійська I'm sleeping, I'm sleeping, So the days will pass quickly
Іспанська Estoy durmiendo para que los días pasen rápidamente...
70
33Мова оригіналу33
Іспанська tú eres el único en mi alma yo te quiero te...
tú eres el único en mi alma

yo te quiero

te juro

tus lábios

tus ojos

wala ne oldunu blmiom bri yazmış bnaa

Завершені переклади
Англійська You are the only one in my soul, I want you...
Турецька sen benım
109
23Мова оригіналу23
Голландська Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Завершені переклади
Португальська (Бразилія) Oi querida. Tudo bem ?
Німецька Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Турецька merhaba aÅŸkım
Англійська Hey darling, how are you?
Іспанська Hola cariño, ¿cómo estás?
Сербська Zdravo draga, kako si?
396
13Мова оригіналу13
Іспанська No quedan días de verano para pedirte perdón...
No quedan días de verano para pedirte perdón
para borrar del pasado el daño que te hice yo
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
porque te miro a los ojos y no me sale la voz

Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Sipienso en ti y en la luz
de esa mirada tuya

No me quedan días de verano el viento se las llevó
un cielo de nubes negras cubría el último adiós
fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol
¿por qué no vas a mi vera?


Завершені переклади
Турецька Senden özür dilemeÄŸe yaz günleri kalmadı ...
<< Попередня1 2