Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traductions préférées

Rechercher
Langue de départ
Langue d'arrivée

Resultats 21 - 30 sur un total d'environ 30
<< Précédente1 2
197
25Langue de départ25
Turc Uyuyorum, uyuyorum Günler çabuk geçsin diye ...
Uyuyorum, uyuyorum
Günler çabuk geçsin diye
Bekliyorum, bekliyorum
Bu sensizlik bitsin diye
Benim özlediğim kadar
Sende özlüyor musun
Gece rüyalarında
Beni görüyormusun
Öyle zor ki ayrı kalmak
Öyle dayanılmaz ki

Traductions terminées
Anglais I'm sleeping, I'm sleeping, So the days will pass quickly
Espagnol Estoy durmiendo para que los días pasen rápidamente...
70
33Langue de départ33
Espagnol tú eres el único en mi alma yo te quiero te...
tú eres el único en mi alma

yo te quiero

te juro

tus lábios

tus ojos

wala ne oldunu blmiom bri yazmış bnaa

Traductions terminées
Anglais You are the only one in my soul, I want you...
Turc sen benım
109
23Langue de départ23
Néerlandais Hey schatje alles goed wat ben je aan het...
Hey schatje
alles goed
wat ben je aan het doen
Ik zie je straks op werk
bel me zaterdag op hoelaat ik moet komen
groetjes
kusjes

Traductions terminées
Portuguais brésilien Oi querida. Tudo bem ?
Allemand Hey Schätzchen - Wie geht’s? ...
Turc merhaba aşkım
Anglais Hey darling, how are you?
Espagnol Hola cariño, ¿cómo estás?
Serbe Zdravo draga, kako si?
396
13Langue de départ13
Espagnol No quedan días de verano para pedirte perdón...
No quedan días de verano para pedirte perdón
para borrar del pasado el daño que te hice yo
Sin besos de despedida y sin palabras bonitas
porque te miro a los ojos y no me sale la voz

Si pienso en ti siento que esta vida no es justa
Sipienso en ti y en la luz
de esa mirada tuya

No me quedan días de verano el viento se las llevó
un cielo de nubes negras cubría el último adiós
fue sentir de repente tu ausencia como un eclipse de sol
¿por qué no vas a mi vera?


Traductions terminées
Turc Senden özür dilemeğe yaz günleri kalmadı ...
<< Précédente1 2