| |
139 Мова оригіналу por favor dá-nos entendimento agora enquanto... por favor dá-nos entendimento agora enquanto formos estudar para que possamos entender qual é a sua vontade e aplicá-la na nossa vida. Tudo lhe pedimos em nome do seu filho Atenção, toda tradução de texto, de qualquer lÃngua que seja, que não utilize os diacrÃticos normalmente empregados na lÃngua, será sistematicamente rejeitada. UtilizaÅ£i acest link dacă nu aveÅ£i tastatură cu caractere româneÅŸti. http://romanian.typeit.org
Завершені переклади please, give us understanding Vă rugăm, acordaÅ£i-ne înÅ£elegere | |
| |
| |
90 Мова оригіналу traduccion al habreo Oscar Julia Diego Valentina y la frase...:
siempre junto a ti en corazon cuerpo y alma...te amo
quisiera que por favor me traduzcan los nombres y la frase al hebreo de antemano gracias Завершені переклади ×ª×¨×’×•× ×œ×¢×‘×¨×™×ª | |
| |
44 Мова оригіналу valentina sei la mia vita ti amo e ti amerò per... valentina sei la mia vita ti amo e ti amerò per sempre Завершені переклади Valentine, tu es ma vie, je t'aime et je t'aimerai pour toujours Øياتي ×•×œ× ×˜×™× ×” ×ת ×—×™×™, ×× ×™ ×והב ×ותך Valentina you are my life and I love you and I'll love you forever Valentina, eÅŸti viaÅ£a mea ÅŸi te voi iubi pentru totdeauna Valentina, eres mi vida, te quiero y te querré... валентина ти Ñи моÑÑ‚ живот обичам те и винаги ще те обичам... Valentina, du bist mein Leben, ich liebe dich und ich werde dich... Valentina Ma buhez out Valentina, da garet a ran hag a rin da viken Valentina, kau adalah hidupku. Aku mencintaimu sekarang dan selamanya. Valentina, du er mit liv, jeg elsker dig og vil elske dig... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
326 Мова оригіналу Madame, suite à l'entretien téléphonqie avec... Madame, suite à l'entretien téléphonique avec Sylvain, je souhaitais savoir ce qu'il en était à propos de ma candidature pour un stage de 3 mois dans votre entreprise (de juin à septembre). Je tenais également à vous préciser que je suis très motivée pour éffectuer ce stage. vous trouverez en pièce jointe mon CV. N'hésitez pas à ma contacter si vous souhaitez plus d'information au sujet de ma candidature. Cordialement Завершені переклади Mrs, follwing the phone interview with... | |
121 Мова оригіналуДля цього перекладу вимагається лише загальний зміст. fransızca bir oyun salut j'ai pensai que l'on pourai former une alliance alors si tu veux en faire partie tu n'as qu'a repondre oui ^^. en plus on va vite pouvoir evoluer . a+ Завершені переклади fransızca bir oyun fransızca bir oyun | |
67 Мова оригіналу Incitations incitations financières au travail du second apporteur de ressources au sein du couple Завершені переклади INCITATIONS 激励 | |