Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Італійська-Турецька - osman salut

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ІталійськаТурецькаІспанська

Категорія Лист / Email

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
osman salut
Текст
Публікацію зроблено orkun32
Мова оригіналу: Італійська

Osman buon anno anche a te.
queste sono alcune mie foto che ho nel mio computer, le altre più belle le ho attaccate nella mia camera.
spero ti piacciano e ti servano solo per ricordarmi.
ciao tesoro, a presto....

Заголовок
osman selam
Переклад
Турецька

Переклад зроблено devrimanna
Мова, якою перекладати: Турецька

Osman sana da iyi seneler.Bunlar bilgisayarımda bulunan fotoğraflarımdan bazıları, daha güzel olan diğerlerini odama astım. Umarım beğenirsin ve sadece beni hatırlamanı sağlarlar. Hoşçakal birtanem, en kısa zamanda haberleşmek üzere…
Затверджено smy - 9 Січня 2008 09:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

8 Січня 2008 09:54

idenisenko
Кількість повідомлень: 113
instead of "kısaca" >sadece

8 Січня 2008 16:16

smy
Кількість повідомлень: 2481
is it correct other than that idenisenko?

8 Січня 2008 20:04

devrimanna
Кількість повідомлень: 26
Çeviri anlamla ilgili istenmiş, kelime kelime değil, ben de bana göre anlamı özellikle ifade ettiğini düşündüğüm kelimeyi kullandım, ama bu kelimeyi değiştirince zaten bütünde değişen bir durum yok, onun için Smy uygun bulduğunu kullanacaktır diye düşünüyorum. Iyi çalışmalar.


8 Січня 2008 20:30

orkun32
Кількість повідомлень: 1
teşekkürler emeğine sağlıkk

8 Січня 2008 22:45

devrimanna
Кількість повідомлень: 26
Birsey degil orkun32, elimden geleni yapmaya calisiyorum.Selamlar

9 Січня 2008 09:09

smy
Кількість повідомлень: 2481
bence çeviri çok iyidir, sadece o kelimeyi değiştirdim ve yeterli oy toplandığına göre onaylayabilirim şimdi sence de doğrudur idenisenko

9 Січня 2008 19:15

devrimanna
Кількість повідомлень: 26
Tesekkurler smy, iyi calismalar

10 Січня 2008 10:13

smy
Кількість повідомлень: 2481
prego devrimanna !

10 Січня 2008 14:14

devrimanna
Кількість повідомлень: 26
Oooo!Complimenti ! Italyanca da biliyor muyuz yoksa ?

10 Січня 2008 16:18

smy
Кількість повідомлень: 2481
unfortunately NO devrimanna non so italiano

10 Січня 2008 20:17

devrimanna
Кількість повідомлень: 26
Si vede che non sai l'italiano ! Ciao ciaooo