Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Italiaans-Turks - osman salut

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansTurksSpaans

Categorie Brief/E-Mail

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
osman salut
Tekst
Opgestuurd door orkun32
Uitgangs-taal: Italiaans

Osman buon anno anche a te.
queste sono alcune mie foto che ho nel mio computer, le altre più belle le ho attaccate nella mia camera.
spero ti piacciano e ti servano solo per ricordarmi.
ciao tesoro, a presto....

Titel
osman selam
Vertaling
Turks

Vertaald door devrimanna
Doel-taal: Turks

Osman sana da iyi seneler.Bunlar bilgisayarımda bulunan fotoğraflarımdan bazıları, daha güzel olan diğerlerini odama astım. Umarım beğenirsin ve sadece beni hatırlamanı sağlarlar. Hoşçakal birtanem, en kısa zamanda haberleşmek üzere…
Laatst goedgekeurd of bewerkt door smy - 9 januari 2008 09:10





Laatste bericht

Auteur
Bericht

8 januari 2008 09:54

idenisenko
Aantal berichten: 113
instead of "kısaca" >sadece

8 januari 2008 16:16

smy
Aantal berichten: 2481
is it correct other than that idenisenko?

8 januari 2008 20:04

devrimanna
Aantal berichten: 26
Çeviri anlamla ilgili istenmiş, kelime kelime değil, ben de bana göre anlamı özellikle ifade ettiğini düşündüğüm kelimeyi kullandım, ama bu kelimeyi değiştirince zaten bütünde değişen bir durum yok, onun için Smy uygun bulduğunu kullanacaktır diye düşünüyorum. Iyi çalışmalar.


8 januari 2008 20:30

orkun32
Aantal berichten: 1
teşekkürler emeğine sağlıkk

8 januari 2008 22:45

devrimanna
Aantal berichten: 26
Birsey degil orkun32, elimden geleni yapmaya calisiyorum.Selamlar

9 januari 2008 09:09

smy
Aantal berichten: 2481
bence çeviri çok iyidir, sadece o kelimeyi değiştirdim ve yeterli oy toplandığına göre onaylayabilirim şimdi sence de doğrudur idenisenko

9 januari 2008 19:15

devrimanna
Aantal berichten: 26
Tesekkurler smy, iyi calismalar

10 januari 2008 10:13

smy
Aantal berichten: 2481
prego devrimanna !

10 januari 2008 14:14

devrimanna
Aantal berichten: 26
Oooo!Complimenti ! Italyanca da biliyor muyuz yoksa ?

10 januari 2008 16:18

smy
Aantal berichten: 2481
unfortunately NO devrimanna non so italiano

10 januari 2008 20:17

devrimanna
Aantal berichten: 26
Si vede che non sai l'italiano ! Ciao ciaooo