Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Italienisch-Türkisch - osman salut

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischTürkischSpanisch

Kategorie Brief / Email

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
osman salut
Text
Übermittelt von orkun32
Herkunftssprache: Italienisch

Osman buon anno anche a te.
queste sono alcune mie foto che ho nel mio computer, le altre più belle le ho attaccate nella mia camera.
spero ti piacciano e ti servano solo per ricordarmi.
ciao tesoro, a presto....

Titel
osman selam
Übersetzung
Türkisch

Übersetzt von devrimanna
Zielsprache: Türkisch

Osman sana da iyi seneler.Bunlar bilgisayarımda bulunan fotoğraflarımdan bazıları, daha güzel olan diğerlerini odama astım. Umarım beğenirsin ve sadece beni hatırlamanı sağlarlar. Hoşçakal birtanem, en kısa zamanda haberleşmek üzere…
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von smy - 9 Januar 2008 09:10





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

8 Januar 2008 09:54

idenisenko
Anzahl der Beiträge: 113
instead of "kısaca" >sadece

8 Januar 2008 16:16

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
is it correct other than that idenisenko?

8 Januar 2008 20:04

devrimanna
Anzahl der Beiträge: 26
Çeviri anlamla ilgili istenmiş, kelime kelime değil, ben de bana göre anlamı özellikle ifade ettiğini düşündüğüm kelimeyi kullandım, ama bu kelimeyi değiştirince zaten bütünde değişen bir durum yok, onun için Smy uygun bulduğunu kullanacaktır diye düşünüyorum. Iyi çalışmalar.


8 Januar 2008 20:30

orkun32
Anzahl der Beiträge: 1
teşekkürler emeğine sağlıkk

8 Januar 2008 22:45

devrimanna
Anzahl der Beiträge: 26
Birsey degil orkun32, elimden geleni yapmaya calisiyorum.Selamlar

9 Januar 2008 09:09

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
bence çeviri çok iyidir, sadece o kelimeyi değiştirdim ve yeterli oy toplandığına göre onaylayabilirim şimdi sence de doğrudur idenisenko

9 Januar 2008 19:15

devrimanna
Anzahl der Beiträge: 26
Tesekkurler smy, iyi calismalar

10 Januar 2008 10:13

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
prego devrimanna !

10 Januar 2008 14:14

devrimanna
Anzahl der Beiträge: 26
Oooo!Complimenti ! Italyanca da biliyor muyuz yoksa ?

10 Januar 2008 16:18

smy
Anzahl der Beiträge: 2481
unfortunately NO devrimanna non so italiano

10 Januar 2008 20:17

devrimanna
Anzahl der Beiträge: 26
Si vede che non sai l'italiano ! Ciao ciaooo