Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Шведська-Португальська - SÃ¥ länge jag andas, hoppas jag.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Вислів
Заголовок
Så länge jag andas, hoppas jag.
Текст
Публікацію зроблено
beldebrito
Мова оригіналу: Шведська
1) Så länge jag andas, hoppas jag.
2) Kärlek övervinner allt.
3) De fördömer, de som inte förstår./De som inte förstår, de fördömer.
Пояснення стосовно перекладу
Ang. nummer 3: "De fördömer, de som inte förstår" och "De som inte förstår, de fördömer" betyder samma sak. Endast ena behöver översättas.
Заголовок
Enquanto eu respirar, terei esperança
Переклад
Португальська
Переклад зроблено
casper tavernello
Мова, якою перекладати: Португальська
Enquanto eu respirar, terei esperança
O amor supera tudo
Eles condenam os que não compreendem./Os que não compreendem, eles condenam.
Затверджено
casper tavernello
- 17 Квітня 2008 23:20