Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ポルトガル語 - SÃ¥ länge jag andas, hoppas jag.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語ポルトガル語

カテゴリ 表現

タイトル
Så länge jag andas, hoppas jag.
テキスト
beldebrito様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

1) Så länge jag andas, hoppas jag.

2) Kärlek övervinner allt.

3) De fördömer, de som inte förstår./De som inte förstår, de fördömer.
翻訳についてのコメント
Ang. nummer 3: "De fördömer, de som inte förstår" och "De som inte förstår, de fördömer" betyder samma sak. Endast ena behöver översättas.

タイトル
Enquanto eu respirar, terei esperança
翻訳
ポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ポルトガル語

Enquanto eu respirar, terei esperança

O amor supera tudo

Eles condenam os que não compreendem./Os que não compreendem, eles condenam.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 4月 17日 23:20