Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Švedų-Portugalų - SÃ¥ länge jag andas, hoppas jag.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ŠvedųPortugalų

Kategorija Išsireiškimai

Pavadinimas
Så länge jag andas, hoppas jag.
Tekstas
Pateikta beldebrito
Originalo kalba: Švedų

1) Så länge jag andas, hoppas jag.

2) Kärlek övervinner allt.

3) De fördömer, de som inte förstår./De som inte förstår, de fördömer.
Pastabos apie vertimą
Ang. nummer 3: "De fördömer, de som inte förstår" och "De som inte förstår, de fördömer" betyder samma sak. Endast ena behöver översättas.

Pavadinimas
Enquanto eu respirar, terei esperança
Vertimas
Portugalų

Išvertė casper tavernello
Kalba, į kurią verčiama: Portugalų

Enquanto eu respirar, terei esperança

O amor supera tudo

Eles condenam os que não compreendem./Os que não compreendem, eles condenam.
Validated by casper tavernello - 17 balandis 2008 23:20