Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Румунська-Французька - Traduction roumain/francais

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: РумунськаФранцузька

Категорія Лист / Email - Суспільство / Люди / Політика

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Traduction roumain/francais
Текст
Публікацію зроблено boja56
Мова оригіналу: Румунська

Scuze, dacă vroiai să ştii, videoclipul ăla nu e de la Frati...(de la şcoală) este din partea cealaltă, cum s-ar numi şcoala Pildesti, cu clasele I-VIII..... acum pricepi? .... oricum se vede că n-ai cultură generală .... îţi dau un sfat .... ia şi mai studiază satul acesta

Заголовок
Traduction roumain/francais
Переклад
Французька

Переклад зроблено azitrad
Мова, якою перекладати: Французька

Excuse-moi, si tu voulais savoir, ce vidéoclip là n'était pas de Frati... (de l'école) [mais] il est de l’autre bord, comme on dit, l’école Pildesti, aux classes I-VIII… comprends-tu maintenant?... de toute façon, on voit que tu manques de culture générale… je te donne un conseil…. étudie encore plus ce village
Затверджено Francky5591 - 4 Травня 2008 09:43