Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Португальська-Данська - Este tipo tem um computador portátil
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Este tipo tem um computador portátil
Текст
Публікацію зроблено
v8dansk
Мова оригіналу: Португальська
Este tipo tem um computador portátil, não estou habituada
Заголовок
Denne knægt har en bærbar computer;
Переклад
Данська
Переклад зроблено
gamine
Мова, якою перекладати: Данська
Denne knægt har en bærbar computer, jeg er ikke vant.......
Пояснення стосовно перекладу
Denne " dreng" i stedet fot "knægt.
"computer" i stedet for datamat.
Затверджено
wkn
- 25 Червня 2008 12:41
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
24 Червня 2008 20:24
wkn
Кількість повідомлень: 332
bærbar computer
24 Червня 2008 20:40
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Ok; Retter.
24 Червня 2008 21:36
wkn
Кількість повідомлень: 332
Computer, ikke datamat, som næsten aldrig bliver brugt i praksis (selv om det blev opfundet som et forsøg på en fordanskning)
24 Червня 2008 23:27
gamine
Кількість повідомлень: 4611
Okay. Rettet igen. Men jeg synes faktisk, at dansk
bliver mere og mere "englishmindet"" og det er en skam.
Bare min mening.