Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Португальська (Бразилія) - don't let a small frustation ever bring you down

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаПортугальська (Бразилія)

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
don't let a small frustation ever bring you down
Текст
Публікацію зроблено brunomazepa
Мова оригіналу: Англійська

don't let a small frustation ever bring you down
Пояснення стосовно перекладу
aham

Заголовок
Não deixe jamais uma pequena frustração derrubar você.
Переклад
Вимагається висока якістьПортугальська (Бразилія)

Переклад зроблено goncin
Мова, якою перекладати: Португальська (Бразилія)

Não deixe jamais uma pequena frustração derrubar você.
Затверджено casper tavernello - 23 Серпня 2008 02:10





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

18 Серпня 2008 18:14

goncin
Кількість повідомлень: 3706
brunomazepa,

Por favor, confira o seu texto, porque "don't let no small frustation" (duas palavras negativas na mesma frase) é um erro gramatical em inglês.

Seu pedido ficará em suspenso (não será traduzido) enquanto você não nos der uma resposta.

Atenciosamente,