Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - don't let a small frustation ever bring you down

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
don't let a small frustation ever bring you down
テキスト
brunomazepa様が投稿しました
原稿の言語: 英語

don't let a small frustation ever bring you down
翻訳についてのコメント
aham

タイトル
Não deixe jamais uma pequena frustração derrubar você.
翻訳
優秀な翻訳必用ブラジルのポルトガル語

goncin様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Não deixe jamais uma pequena frustração derrubar você.
最終承認・編集者 casper tavernello - 2008年 8月 23日 02:10





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 8月 18日 18:14

goncin
投稿数: 3706
brunomazepa,

Por favor, confira o seu texto, porque "don't let no small frustation" (duas palavras negativas na mesma frase) é um erro gramatical em inglês.

Seu pedido ficará em suspenso (não será traduzido) enquanto você não nos der uma resposta.

Atenciosamente,