Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Enskt-Portugisiskt brasiliskt - don't let a small frustation ever bring you down

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: EnsktPortugisiskt brasiliskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
don't let a small frustation ever bring you down
Tekstur
Framborið av brunomazepa
Uppruna mál: Enskt

don't let a small frustation ever bring you down
Viðmerking um umsetingina
aham

Heiti
Não deixe jamais uma pequena frustração derrubar você.
Umseting
Høg góðska kravdPortugisiskt brasiliskt

Umsett av goncin
Ynskt mál: Portugisiskt brasiliskt

Não deixe jamais uma pequena frustração derrubar você.
Góðkent av casper tavernello - 23 August 2008 02:10





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

18 August 2008 18:14

goncin
Tal av boðum: 3706
brunomazepa,

Por favor, confira o seu texto, porque "don't let no small frustation" (duas palavras negativas na mesma frase) é um erro gramatical em inglês.

Seu pedido ficará em suspenso (não será traduzido) enquanto você não nos der uma resposta.

Atenciosamente,